{"id":3316,"date":"2022-02-22T19:24:41","date_gmt":"2022-02-22T19:24:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/?p=3316"},"modified":"2022-04-05T21:54:03","modified_gmt":"2022-04-05T21:54:03","slug":"a-poem-by-rosa-david","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/a-poem-by-rosa-david\/","title":{"rendered":"Meine Mutter"},"content":{"rendered":"<p class=\"mb-2\"><em>After Rosa David arrived in Haifa in late 1947, she lived temporarily in a home for the aged in the Mount Carmel area. As part of a group project, she wrote this poem about her mother, C\u00e4cilie Nothmann Freund, 1845\u20131915.<\/em><sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_3316\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_3316-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_3316-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\">Haifa Elternheim Residents Collection of Memoirs 1948, as archived in the <a href=\"https:\/\/digipres.cjh.org\/delivery\/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE6269625\">Center for Jewish History.<\/a><\/span><\/p>\n<div class=\"col-12 offset-0 col-md-10 offset-md-1 col-xl-10 offset-xl-2 mt-3\">\n<p class=\"mt-2\"><em>Wie oft hat man die Mutter schon besungen!<br \/>\nWie viel ist schon zu ihrem Preis erklungen!<br \/>\nDoch denk an meine Mutter ich zur\u00fcck,<br \/>\nDie immer nur in andern fand ihr Gl\u00fcck<br \/>\nMit Ihrem stets empf\u00e4nglichen Gem\u00fcte,<br \/>\nDer stillen Gr\u00f6\u00dfe, ihrer schlichten G\u00fcte,<br \/>\nMit der sie einem jeden was gegeben,<br \/>\nDer einmal ihr begegnet ist im Leben,<br \/>\nMit ihren Augen welche immer lachten<br \/>\nBei M\u00fch und Arbeit, die zw\u00f6lf Kinder brachten,<br \/>\nMit ihrem kindlich gl\u00e4ubig frommen Sinn,<br \/>\nDer alles nahm als F\u00fcgung Gottes hin,<br \/>\nMit ihren Liedern, die wir heut noch h\u00f6ren,<br \/>\nMit ihrer G\u00fcte, immer zu vers\u00f6hnen,<br \/>\nDann kann ich keine gro\u00dfen Worte finden,<br \/>\nUm das, was sie uns allen war, zu k\u00fcnden<br \/>\nIch konnte es ihr auch niemals v\u00f6llig zeigen,<br \/>\nWie ich ihr war mit ganzem Sinn zu eigen,<br \/>\nDoch ihre G\u00fcte lebt, ihr Tun, ihr Wort<br \/>\nIn mir als ein erreichtes Vorbild fort.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"col-12 offset-0 col-md-10 offset-md-1 col-xl-10 offset-xl-2 mt-3\">\n<p class=\"mt-2\">How often have we sung the praise of mothers!<br \/>\nHow often, before, echoed their worth!<br \/>\nIndeed, I think back on my mother,<br \/>\nWho always only found her happiness in that of others.<br \/>\nWith her unfailingly open and welcoming nature,<br \/>\nFrom her quiet grandeur, her simple goodness,<br \/>\nShe gave something to everyone,<br \/>\nWho met her even once in life.<br \/>\nWith her eyes, always laughing<br \/>\nThrough the strain and work that twelve children entailed,<br \/>\nWith childlike belief and pious sensibility,<br \/>\nShe accepted everything as the will of God,<br \/>\nWith her songs, that we still hear today,<br \/>\nWith her goodness, always reconciling,<br \/>\nTruly, I cannot find the words,<br \/>\nTo express what she was to all of us.<br \/>\nI also could never fully show her<br \/>\nHow I embrace her with my whole spirit.<br \/>\nHer goodness, her actions and words<br \/>\nLive on in me as an aspiration.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>After Rosa David arrived in Haifa in late 1947, she lived temporarily in a home for the aged in the Mount Carmel area. As part of a group project, she wrote this poem about her mother, C\u00e4cilie Nothmann Freund, 1845\u20131915. Wie oft hat man die Mutter schon besungen! Wie viel ist schon zu ihrem Preis [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-3316","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-d"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3316"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3316\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3474,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3316\/revisions\/3474"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3316"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3316"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}