{"id":4467,"date":"2025-07-15T23:50:12","date_gmt":"2025-07-15T23:50:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/?p=4467"},"modified":"2025-09-03T16:30:30","modified_gmt":"2025-09-03T16:30:30","slug":"die-gute-kunstgewerbestube","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/die-gute-kunstgewerbestube\/","title":{"rendered":"Die gute Kunstgewerbestube"},"content":{"rendered":"<p class=\"mt-2\"><em>Rosa Graetzer Freudenthal, 1870\u20131951, proprietor of the Kunstgewerbestube Freudenthal, Breslau.<\/em><\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"650\" height=\"526\" src=\"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/freundFreudenthal.jpg\" alt=\"Rosa Freudenthal and family members\" class=\"wp-image-4535\" srcset=\"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/freundFreudenthal.jpg 650w, https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-content\/uploads\/2025\/07\/freundFreudenthal-300x243.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Rosa Freudenthal (seated right) with her sister Elise (seated left), Elise&#8217;s husband Ismar Freund and children Peter and Paul (on his father&#8217;s shoulder). The identities of the two other women are unknown. <span class=\"photocredit\">Courtesy of Rivka Sklan and Sara Frenkel, Jerusalem, Family archive_1. Photo: \u00a9 The Israel Museum, Jerusalem.<\/span><\/figcaption><\/figure>\n\n<p class=\"mt-2\"><span class=\"smallcaps\"> Well into middle age<\/span>\u2014she was about 50\u2014Rosa Freudenthal, widow of physician Samuel Freudenthal and mother of two grown sons, launched an art gallery from her home. The grisly post-war economic circumstances suggest that she needed the money.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"1\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_4467\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-1\">1<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-1\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"1\"><em>More than Child\u2019s Play: Rosa Freudenthal\u2019s Arts and Crafts Workshop,<\/em> \u201cThe Woman Behind the Workshop.\u201d Israel Museum. Retrieved July 16, 2025 from <a href=\"https:\/\/www.imj.org.il\/en\/content\/more-child%E2%80%99s-play-0\">https:\/\/www.imj.org.il\/en\/content\/more-child%E2%80%99s-play-0<\/a>.<\/span> Her evident enthusiastic engagement and ingenuity, however, go far above and beyond any purely financial necessity. <\/p>\n<p class=\"indentpara\"> At first, the undertaking featured works by Freudenthal\u2019s late brother Alfred Graetzer, an artist (and friend of <a href=\"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/hermann-struck\/\">Hermann Struck<\/a>), who had just begun to achieve success when he died of tuberculosis in 1911. She placed classified ads in community newspapers in December of 1920 announcing a two-week Hanukkah exhibition that also showed contemporary Jewish graphics and crafts. Four months later, works by metalsmiths Leo Horovitz (Frankfurt), Georg Mendelssohn (Hellerau), Friedrich Alder (Hamburg) and Jaroslav Vonka, professor at the <a href=\"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/handwerker-und-kustgewerbeschule-zu-breslau\/\">Arts and Crafts School in Breslau<\/a>, headlined her new show, with textiles by Rosa Weyl (Breslau) and Hilde Zadikov (Munich) and an exceedingly charming paper sukkah by Erna Selten (Breslau) in supporting roles. Freudenthal astutely juxtaposed modern household objects available at affordable prices with historical treasures, many briefly on loan from the collection of Sally Kirschstein (Berlin-Nikolassee), even then unofficially considered the Jewish Museum of Berlin.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"2\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_4467\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-2\">2<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-2\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"2\">Pelc, Ortwin, \u201eJ\u00fcdische Museen in Deutschland,\u201d <em>J\u00fcdisches Leben in Erinnerung und Gegenwart: Archive, Bibliotheken, Museen, Gedenk- und Forschungsst\u00e4tten im deutschsprachigen Raum.<\/em> Schriften der Kommission f\u00fcr die Geschichte der Juden in Hessen; Band 33. Karin B\u00fcrger and Ortwin Pelc, editors. G\u00f6ttingen, Wallstein, 2023. p 15.<\/span><\/p>\n<p class=\"indentpara\">In newspaper advertisements for her December exhibition later in 1921, Freudenthal gave her enterprise a new name (and perhaps coined a new word): Kunstgewerbestube Freudenthal, parlor or salon of applied arts. The name was appropriate. She had transformed her own \u201csmall, tastefully appointed living room, the walls of which were graced with prints by [Siegfried] Laboschin, into an elegant museum. [It is] a splendid tableau and, in its entirety as in every detail, a testament to the vibrant, warm and devout spirit that brings it all to life.\u201d<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"3\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_4467\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-3\">3<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-3\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"3\"><em>\u201cSo bot der in ein kleines, stilvolles Museum umgewandelte Raum, dessen W\u00e4nde Bilder von Laboschin schm\u00fcckten, ein prachtvolles Bild und bezeugte in einer Gesamtheit wie in jeder Einzelheit den lebendigen warmen religi\u00f6sen Geist, der alles belebt.\u201d<\/em><br \/> E.D., \u201cAusstellung j\u00fcdischer Kultusgegenst\u00e4nde,\u201d <em>J\u00fcdisch-liberal Zeitung,<\/em> April 22, 1921.<\/span> But she did not restrict herself to exhibitions in her apartment in Breslau. As early as 1923, she displayed her wares in Frankfurt, Berlin, Karlsruhe and other cities.  In 1925, she presented at the 14th Zionist Convention, where her ceremonial objects and crafts received a positive response: \u201cAt first glance, they looked like work from the Bezalel School, but then astoundingly, the observer discovered they were good Jewish crafts from Germany, and what\u2019s more, from Breslau.\u201d<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"4\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_4467\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-4\">4<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-4\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"4\"><em>\u201cViel Beachtung fanden die k\u00fcnstlerischen Kultusger\u00e4te und Kultushandarbeiten der Kunstgewerbestube Freudenthal. Man hielt die Arbeiten zun\u00e4chst f\u00fcr &slquo;Bezalel&srquo; und war dann erstaunt, gutes j\u00fcdisches Kunstgewerbe aus Deutschland und noch dazu aus Breslau vorzufinden.\u201d<\/em><br \/>\u201cKunst und Kunstgewerbe beim 14. Zionisten-Kongre\u00df,\u201d <em>Die Wahrheit,<\/em> September 18, 1925, p. 24.<\/span><\/p>\n<p class=\"indentpara\">Special acclaim went to the quality of her artful, educational and entertaining toys which included dreidels, a Hebrew language-based lotto game that inspired many imitators, a mini-printshop, holiday pennants and <em>Wunschb\u00f6gen,<\/em> a kind of greeting card for children to write their good wishes for the new year to parents and grandparents.<\/p>\n<blockquote class=\"ideaBlock\"><p>\u201cIf we want the adult to love and value their Jewish heritage, then we should have the child play Jewish games. The Kunstgewerbestube Freudenthal shows us how that can happen. This series of work engenders so much joy as soon as you see it, that you are tempted to play with your kids for many hours.\u201d<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"5\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_4467\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-5\">5<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-5\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"5\"><em>\u201cWollen wir, da\u00df den erwachsenen Menschen ihr Judentum lieb und wert ist, so sollen wir auch schon die Kinder j\u00fcdisch spielen lassen. Wie das geschehen kann, zeigt uns die Kunstgewerbestube Freudenthal in einer Reihe von Arbeiten, die beim Betrachten schon solche Freude machen, da\u00df man versucht ist, viele Stunden mit den Kindern zu spielen.\u201d<\/em><br \/>Cohn, Willy, \u201cJ\u00fcdisches Spielzeug,\u201d <em>Menorah,<\/em> September 1927, p 562.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p> Freudenthal aimed at more than the German market and in 1932, brought out a card game called \u201cThe Proverbs of Solomon\u201d in Hebrew, German and English. She pressed on in Germany until 1934, when she joined her son Erich and his family in Haifa. (Her son Walter, a physician like his father, had gone to London the year before.) Although she made some attempts to continue in business in her new surroundings, the Kunstgewerbestube Freudenthal effectively came to an end.<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"6\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_4467\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-6\">6<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-6\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"6\">Ibid. <em>More than Child\u2019s Play: Rosa Freudenthal\u2019s Arts and Crafts Workshop.<\/span><\/p>\n<p class=\"indentpara\">Rosa Freudenthal was the sister of Ismar David\u2019s aunt Elise, wife of his mother\u2019s brother, <a href=\"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/ismar-freund\/\">Ismar Freund<\/a>. Rosa Freudenthal\u2019s nephew Heinz, son of her late husband\u2019s brother Siegfried, owned <a href=\"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/graphos-stationery\/\">Graphos Stationery<\/a> in Jerusalem. In 1930, Ismar David made the <a href=\"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/work\/der-schofarblaser\/\">drawing<\/a> for one of the Kunstgewerbestube\u2019s <em>Wunschb\u00f6gen<\/em>.  A reviewer described it like this: \u201cThe child is familiar, from school and from temple, with the words at the top of the card: <span class=\"hebrew\">\u05ea\u05e7\u05e2\u05d5 \u05d1\u05d7\u05d3\u05e9 \u05e9\u05d5\u05e4\u05e8<\/span>. A dignified old man blows the shofar. He is not dressed in a tuxedo and top hat, as we so often see nowadays, but instead he wears his kittel, reminding us to look deep within ourselves.\u201d<sup class=\"modern-footnotes-footnote modern-footnotes-footnote--expands-on-desktop \" data-mfn=\"7\" data-mfn-post-scope=\"00000000000004f00000000000000000_4467\"><a href=\"javascript:void(0)\"  role=\"button\" aria-pressed=\"false\" aria-describedby=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-7\">7<\/a><\/sup><span id=\"mfn-content-00000000000004f00000000000000000_4467-7\" role=\"tooltip\" class=\"modern-footnotes-footnote__note\" tabindex=\"0\" data-mfn=\"7\">\u201c<span class=\"hebrew\">\u05ea\u05e7\u05e2\u05d5 \u05d1\u05d7\u05d3\u05e9 \u05e9\u05d5\u05e4\u05e8 <\/span><em>steht am Kopf des Bogens, die Worte, die das Kind aus der Schule und der Synagoge kennt. Der Schofar-bl\u00e4ser ist ein w\u00fcrdiger alter Mann, nicht wie er jetzt so h\u00e4ufig zu sehen ist, im Smoking und Zylinder, sondern in den Sterbe-kleidern, zu innere Einkehr gemahnend.\u201d<\/em><br \/> M., \u201cNotizen,\u201d <em>J\u00fcdische Schulzeitung: Monatschrift f\u00fcr P\u00e4dagogik und Schulpolitik,<\/em> September 15, 1930, Hamburg, p.8.<\/span><\/p>\n<p class=\"indentpara\">Two copies of this <em>Wunschbogen<\/em> at the Israel Museum shows David thanking his aunt\u2019s sister for her valuable help, but nonetheless disregarding the criticism she has written on the proof.<\/p>\n<p class=\"mt-4\"><em>Many thanks to curator Alona Farber and her excellent exhibition, <span class=\"smallcaps roman\" style=\"text-transform:lowercase;\">More Than Child\u2019s Play<\/span>, The Israel Museum, Jerusalem 2024, for uncovering Rosa Freudenthal\u2019s pioneering enterprise in Breslau and its connection to Ismar David and his early work. <\/em><\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rosa Graetzer Freudenthal, 1870\u20131951, proprietor of the Kunstgewerbestube Freudenthal, Breslau. Well into middle age\u2014she was about 50\u2014Rosa Freudenthal, widow of physician Samuel Freudenthal and mother of two grown sons, launched an art gallery from her home. The grisly post-war economic circumstances suggest that she needed the money. Her evident enthusiastic engagement and ingenuity, however, go [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[],"class_list":["post-4467","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-f"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4467"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4467\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4754,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4467\/revisions\/4754"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4467"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ismardavidarchive.org\/indexofnames\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}